□尤今
買了一臺(tái)豆?jié){機(jī),意興勃勃地出門買黃豆。
在一家古老的雜貨鋪里,看到了麻包袋內(nèi)堆積如山的黃豆,一顆一顆小小圓圓的,閃著橙黃的亮光。
囑店員給我稱一公斤,知道我要做豆?jié){,她立刻搖頭說道:“這種圓形的黃豆,是用來熬湯的;做豆?jié){的那種,是橢圓形的,我們沒有賣?!?/p>
嘿,我居然不曉得黃豆分成不同的兩類,真是孤陋寡聞??!幸好店員指點(diǎn),才沒買錯(cuò)。
到另一家店去,年輕的店員一聽,便忙不迭地?fù)u手說道:“沒有沒有,我們沒有賣制作豆?jié){的黃豆,只賣熬湯的那種。你去菜市場(chǎng)看看吧,那兒的攤販可能有賣?!?/p>
進(jìn)了菜市場(chǎng),對(duì)那年過七旬的攤販說:“我要一公斤黃豆……”話還沒說完,他便把早已裝好在塑料袋里的一公斤黃豆遞給我。接過一看,立刻還給他,說:“這種圓形的黃豆,是熬湯的,我不要。我要的是那種打豆?jié){用的橢圓形黃豆。”他露出了被歲月熏黃了的牙齒,呵呵笑道:“黃豆就是黃豆,哪有分什么熬湯或是打豆?jié){的!我做這門生意幾十年了,還沒有看過橢圓形的黃豆哪!”
一張臉,因慚愧而發(fā)燙。
無法分辨他人語言里的砂礫和金子,原因只在于常識(shí)不足;至于不加深究便以訛傳訛,已是愚行。